我反正是没有想到军训期间还能有作品x 但这种“没有想到”碰见了也挺有意思的。
学校里买了活页纸当歌词草稿纸,跟写歌词的本子碰了一模一样的颜色,也看着很开心。
一首本以为会是第一首中文意译的词成为了第二个意译宝宝。
和楽器バンド的作品总是透着那样感性的画面感,付出与牺牲是自发、不求回报的,《虹色蝶》也好,《风铃歌者》也好,总是在梦里轻轻地绕过耳边,说一句“把我忘了吧”,但并不幽怨,只是极尽温柔;而你睁开眼时看见晨光熹微,檐下的风铃在霞光流转的岁月里轻轻叩响。
真的很喜欢日语歌词里的最后一段,希望我的中文歌词表现出了这个意境:
“愿在拂晓之时见君笑颜。
“把我忘了吧,直到我们再次相遇之时。”